12月16日,103名學生佇立在冬日的校園中,隨著音樂老師在琴鍵上跳躍的指尖流出的音符,將英文版的《七子之歌》真情演繹。這歌聲欲讓全世界都聽懂中華兒女的血脈相連。這首英文版的《七子之歌》是由趙殿偉老師翻譯并指導學生演唱的,而作為英文版的原唱,每一位同學都從內心深處感到光榮與自豪。
創作完成后,趙殿偉親自指導山東淄博高新區第三小學的孩子們演唱,并為孩子們口述歷史。了解到澳門的歷史后,孩子們個個情緒激昂,熱淚盈眶。趙殿偉深受感染,因為“祖國未來的花朵含苞待放,正是我期盼看到的模樣!”
主創趙殿偉是愛福生國際學校副校長、山東淄博高新區第三小學特聘英語導師,談起創作《七子之歌》英文版的初衷,趙老師難掩心中的激動:“在我的生命里,有兩個瞬間已成為永恒的幸福時光,一是香港回歸祖國時五星紅旗的冉冉升起,二是澳門回歸祖國時《義勇軍進行曲》的雄壯。無數中華兒女熱血沸騰,讓幸福的淚水盡情地流淌……
“二十年過去了,無論身在何處,無論在做些什么,只要收到呼喚,我都會站出來,再唱一次這首歌。”
歌聲再度唱響,每一聲“母親”都不減當年的熱忱與激情。 澳門回歸時,大三巴牌坊前300位小朋友唱起《七子之歌》,舉國同慶。澳門回歸20年,再聽這首歌,再看今日澳門,淚目!會唱的,轉起祝福澳門!
澳門回歸時,大三巴牌坊前300位小朋友唱起《七子之歌》,舉國同慶。澳門回歸20年,再聽這首歌,再看今日澳門,淚目!會唱的,轉起祝福澳門!
看完MV,網友紛紛感慨“不管聽多少次,依然和最初一樣激動”“祝福澳門!”淚目!“你可知MACAU不是我真姓”七子之歌合唱團20年后重聚。
回歸之后,《七子之歌》并沒有被澳門人民淡忘。澳門回歸二十周年之際,新的歌曲傳唱人龍紫嵐小朋友,在廣播當中向當年“回歸合唱團”的成員們發出邀請——重聚大三巴,再度唱響當年的“赤子之心”。
當年的合唱團員,職業經理人戴小璇找到當年合照發到群里,發現大家竟然都還留著這張照片。當年的小學生,如今奮斗在澳門的各行各業,而當年的《七子之歌》在他們心中從未走遠。